Sijs de Barcelona/ Sikhs from Barcelona











I approached Sikhs in Barcelona’ s Raval neighbourhood because they were a minor group of inmigrants facing social and religious exclusion apart from suffering our actual financial crisis first hand.
Their strength and happiness facing problems and their solidarity among them and with others from different religions and nationalitites captured me since the very first moment I got in relation with them.
My approach to them has been an attempt to portray the human beings they are behind their religion and social precepts.

This work is my personal response to a proposal made by Sevilla Foto Festival 09 to collaborate in their group exhibition ‘Ciudad Colectiva’ (Collective City). It was exhibited at the said photo festival in June 2009.
Among the topics they offered to all the photographers to work with I chose to picture new citizens within my city.


Me acerqué a los Sijs del Raval de Barcelona porque son un grupo minoritario de inmigrantes que además de enfrentarse a la exclusión social y religiosa, sufre de primera mano la crisis financiera actual.
Su fuerza y felicidad encarando los problemas, asi como la solidaridad entre ellos y con los de otras religiones y nacionalidades me capturó desde el primer momento que me relaiconé con ellos.
Mi acercamiento ha sido un intento de retratar a lo seres humanos que están detrás de su religión y hábitos.

Este trabajo es mi respuesta personal a una propuesta que hizo el Festival Sevilla Foto 09 para colaborar en su exposición colectiva "Ciudad Colectiva". Fue expuesto durante el festival en Junio de ese mismo año.
Entre los temas que ofrecieron a los fotógrafos para trabajar yo elegí tomar imágenes de los nuevos ciudadanos de mi ciudad.


Images from Sevilla Metro Centro where the pics where exhibited after SevillaFoto09 / Imágenes del Metro Centro de Sevilla, donde las fotos fueron expuestas tras SevillaFoto09